![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAEW5YXhMjI-IotTENdLkFjlkjx8IIxHGRIH82HuMj5lo9Ah_526oTvcFAOijDnyX_rMQIjLhrIT6JOfEkdb6cddQY3kGjSeN6InWh4o-BDanRsd2Slu5y_Q3wid1K-QG9NTiq2u1MS58/s200/Last+Patriarch.jpg)
L'editorial Planeta ha anunciat aquesta setmana que el llibre de Najat El-Hachmi L'últim patriarca es traduirà a l'anglès. Serpent's Tile serà l'encarregada de la traducció anglesa del Premi Ramón Llull 2008 que ja ha començat a rebre les primeres crítiques de la premsa anglesa.
Les bases del Premi Ramon Llull inclouen la traducció del llibre guanyador al castellà (Planeta) i al francès (Acte Sud). Ara s'hi suma la llengua anglesa i, segons informa l'editorial, també es publicaran edicions a Alemanya (Wagenbach), Holanda (Orlando), Itàlia (Rizzoli), Portugal (Planeta Manuscrito), al món àrab (Tatany Book Services), Romania (Curtea veche) i Turquia (Sey Yayinlari). La notícia de la traducció anglesa arriba pocs dies després que L'últim patriarca rebés el Premi Ulysse a la primera novel·la en versió francesa, un guardó que s'atorga a Còrsega.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada