Xevi Sala, Premi Prudenci Bertrana 2016 :: La tardor literaria en català :: 80grams celebra sis anys de literatura :: Entrevista Anna Altisén :: Jo, confesso guanya el Premi Crexell 2012 :: Mor l'escriptor Emili Teixidor :: Grup 62 ja és a Google Play :: Salvador Macip guanya el Premi Carlemany :: Rafael Nadal guanya el Premi Josep Pla 2012 :: Els llibres de l'any a 80grams :: La primera novel·la de Lluís Llach arribarà a les llibreries el 2 de febrer :: 20 anys de la mort de Montserrat Roig :: Ha mort Joan Agut :: 80grams celebra 3 anys de literatura catalana :: L'escriptora Muriel Villanueva guanya el Premi Just M. Casero amb la novel·la La Gatera :: Aguilera, O'Hara i Llavina, Premis Octubre 2011 :: Rànquing de tardor 80grams 2011 :: David Cirici guanya el Premi Prudenci Bertrana :: L'infern d'Alabastre guanya el rànquing d'estiu 2011 :: Pa negre, la primera pel·lícula catalana candidata als Óscars :: Ausiàs March té perfil al Facebook :: Joaquim Carbó, Premi Trajectòria Setmana del Llibre en Català :: Cabré bat rècords i el seu llibre es reedita en només una setmana :: 80grams a Catalunya Ràdio

diumenge, 4 de maig de 2014

Notícia :. Desig de xocolata es traduirà a sis llengües

Care Santos continua recollint èxits amb Desig de xocolata. Després de convertir-se en la novel·la en català més venuda aquest Sant Jordi, l'editorial ha comunicat que es traduirà properament a sis llengües. No és la primera obra de Santos que té ressó internacional, Habitacions tancades es va traduïr a catorze llengües. 

El 12 de maig Planeta publicarà Desig de xocolata en castellà. i el gener de 2015 Robert Laffont ho farà al francès. Ja s'han venut els drets al suec (Bonniers) i a l'italià (Mauri Spagnol) i s'estan tancant traduccions a Alemanya i Brasil. La novel·la, la més venuda en català d'aquest Sant Jordi, està protagonitzada per una xocolatera de porcellana i la seva història des de que es trenca, fins el moment que és fabricada. A través de tres relats i tres protagonistes femenines que tenen relació amb el recipient, el lector fa un recorregut per la tradició xocolatera barcelonina: el gremi pastisser al segle XVIII, la introducció de les màquines o els últimes processos químics per elaborar gustos sofisticats. Amb un relat castumista, Santos recrea tres èpoques que van de de l'arribada de la xoclata a Europa, fins als nostres dies.

Habitacions tancades, una de les novel·les anteriors de l'autora, es va traduir a catorze llengües, entre elles el castellà, el francès, l'italià, el portuguès, l'hebreu, el polonès, el suec i l'alemany.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Related Posts with Thumbnails