Edicions 1984 i Club Editor han llençat al mercat la col·lecció Butxaca 1984, un nou segell pensat per editar literatura contemporània, moderna i clàssica en format butxaca i en català. La col·lecció s'inaugura amb quatre títols entre els que hi ha un text inèdit de Balzac.
Butxaca 1984 es nutrirà fonamentalment de traduccions de les dues editorials (Edicions de 1984 i Club Editor), però també publicarà obres inèdites en català. Els títols inaugurals són tres reedicions , Seixanta contes, de Dino Buzzati, amb traducció de Joaquim Gestí i pròleg de Julià de Jòdar, El Danubi, de Claudio Magris, traduït por Anna Casassa, i La set, de Andrei Guelàssimov, amb versió de Jaume Creus. Però entre les novetats de la col·lecció també trobareu un llibre fins ara inexistent en català La noia dels ulls d'or,de Balzac, que ha traduït Jordi Raventós. Butxaca 1984 publicarà entre 10 i 12 títols anuals, amb una tirada d'entre 2.000 i 3.000 exemplars i un preu de venta de 7 a 10 euros. Està previst que aquesta tardor apareixin tres títols més.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
editar literatura a l'abast de moltes economies és una molt bona notícia. fer-ho en català la converteix en excelent.
ResponElimina